Восстановление
Устранение последствий землетрясения и цунами.
25 марта 2011 года
Это последняя (надеюсь) заметка про землетрясение 11 марта в Японии. С того момента прошло уже две недели. Где-то быстрее, где-то дольше ведутся восстановительные работы, асфальтируются разрушенные дороги, убирается мусор — жизнь постепенно возвращается в нормальное русло. Бензин наконец-то поставили в достаточном количестве и больше не видно очередей к заправкам. Продуктовые магазины тоже начали работать в нормальном режиме, хотя некоторые полки остаются полупустыми.
Идя по улицам города уже почти не замечаешь следов разрушений и только тишина со стороны железнодорожной станции, заплатки на асфальте, да неработающее кафе на углу (обвалился потолок) напоминают о случившемся бедствии.
На следующий же день после землетрясения понабежали отовсюду рабочие в жёлтых жилетках, застучали отбойные молотки и зашумели экскаваторы. Наиболее людные места ремонтировались в первую очередь. Там, где нельзя было исправить всё в короткий срок — прокладывались временные дорожки и проходы, как на снимке ниже.
Для сравнения — то же место накануне, сразу просле землетрясения.
И снова два снимка: до и после.
Очистка акватории порта Оараи после цунами.
Японцы работают быстро — городу Мито уже почти вернули первоначальный облик. Но не везде всё так хорошо. В прибережных районах, пострадавших от цунами, потребуются месяцы и годы на восстановление. Поля после затопления солёной морской водой уже не пригодны для возделывания риса — нужно больше десяти лет, чтобы состав почвы вернулся в нормальное состояние. Железную дорогу вдоль побережья фактически нужно прокладывать заново — во многих местах не осталось и следов железнодорожного полотна. Я уж и не говорю про последствия аварии на атомной электростанции. И дело не только в заражении местности — в конце концов почти все жители окрестных сёл и деревень эвакуированы. Экономические последствия аварии самые печальные. Ежедневно выливаются в яму тонны молока — коровы ели заражённую траву. Уничтожаются поля шпината, который, как оказалось, особенно сильно накапливает в себе радиоактивные элементы. И теперь, наверно, долго никто не захочет покупать ни рыбу, выловленную в водах Ибараки, ни рис, выращенный в Точиги, даже если измерения покажут полное отсутствие радиации в продуктах.
А как теперь восстанавливать уничтоженные водой города и посёлки? Ведь теперь обязательно придётся строить с расчётом на повторение подобного явления — иначе мало кто захочет жить в прибережных районах. Территория Японии не настолько большая, чтобы можно было вот так запросто переселиться в другое, более безопасное место. Строить 30-метровую дамбу вдоль всего побережья? Вы шутите.